close
今天早上一點都爬不起來 大概是昨天晚上的Hard Candy嚇到我了吧~ 
在"驚嚇過度"後我和嘉珮的反應是喝一點啤酒"壓驚"! 我吃了一袋軟糖(吃糖壓驚!!)

The Times最近的集標活動中 集兩個The Times的頭標送兩張電影票活動
這次是得西班牙國際影展最佳導演獎的Hard Candy 中(國大陸)翻譯是....水果硬糖 我是不知道台灣翻譯是什麼?! 
貓不插電的Blog中看到幾個大陸製翻譯
例如: 《明天過後 The Day After Tomorrow》翻成《后天》
      《蜘蛛人》→《生化昆蟲超人》
      《向左走向右走》→《不知往哪裡走》 
      《魔戒1》─《指環王1士農工商友誼之戒 》 
      《魔戒二部曲-雙城奇謀》→《指環王-兩座塔》
恩恩 文化差異的不同 大家看看就好.....  有興趣的人可以連過去看看

回歸正題 我們看的是Hard Candy的Preview 正式的片英國在六月十六日才會上映
內容敘述十四歲的Hayley和三十二歲的Jeff在網路上遇到 
兩人相約在Jeff最喜歡的Coffee shop見面
Hayley提議回Jeff家調酒給他們喝
酒後Hayley跳sexy dance 而Jeff眼前開始一片模糊
而Jefff清醒後開始一連串"驚悚"的行動

恩恩....因為很難用文筆說明電影中那種步步為營的緊張感 
建議心臟強的人可以去嚇嚇自己
It's an intense and controversial psychological thriller that will blow you away!

我和嘉珮看完後的感想是.....好沉重 
我覺得我邊吃subway邊看電影都快吐了! 
實在是有點恐怖耶~
電影中沒有血腥畫面 也沒有暴力(ㄟ 或許算是有一點) 
但是18歳禁 大家可以想像那種刺激緊張感了!

arrow
arrow
    全站熱搜

    heavenrunner 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()